Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Цукими мацури.
Чхусок.
Пятнадцатый день восьмого месяца.
Вот она, прекрасная, далёкая и прохладная. Почему-то верится, что не безразличная, не равнодушная...

Бедные звезды!
Им места нет в небесах –
так сияет луна…
Дэйкин (31, 41)
Хожу кругом вокруг пруда
Праздник осенней луны.
Кругом пруда и опять кругом,
Ночь напролет кругом!
Басё
Из долгой лунной ночи вырежу лоскут,
Впрок спрячу до весны под одеялом,
Чтобы длиннее сделать ночь с любимым.
Мёнволь
Стемнело за окном. Окончены дела.
Дверь из сосны закрыв, лежу при лунном свете.
Свободно сердце от мирского сора.
Сонам
Прошлой ночью
пил вино у себя в саду.
В дом вернулся
и заснул в объятьях луны.
Квон Пхиль
Все без остатка
Меняется и уходит
В нашем бренном мире.
Лишь один, в сиянье лучей,
Лунный лик по-прежнему ясен.
Сайгё
Чхусок.
Пятнадцатый день восьмого месяца.
Вот она, прекрасная, далёкая и прохладная. Почему-то верится, что не безразличная, не равнодушная...

Бедные звезды!
Им места нет в небесах –
так сияет луна…
Дэйкин (31, 41)
Хожу кругом вокруг пруда
Праздник осенней луны.
Кругом пруда и опять кругом,
Ночь напролет кругом!
Басё
Из долгой лунной ночи вырежу лоскут,
Впрок спрячу до весны под одеялом,
Чтобы длиннее сделать ночь с любимым.
Мёнволь
Стемнело за окном. Окончены дела.
Дверь из сосны закрыв, лежу при лунном свете.
Свободно сердце от мирского сора.
Сонам
Прошлой ночью
пил вино у себя в саду.
В дом вернулся
и заснул в объятьях луны.
Квон Пхиль
Все без остатка
Меняется и уходит
В нашем бренном мире.
Лишь один, в сиянье лучей,
Лунный лик по-прежнему ясен.
Сайгё
хих, улыбнула
ну есть и наградки, а есть и значки, не знай на какие ты глянула...