11:11

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
В Закарпатье предлагают установить новые борды, с юмором рассказывающие приезжим про местные особенности речи.
Понятно, что это не более, чем шутка, но народ уже прикалывается.
)))


@темы: Не моё, Случайная находка

Комментарии
15.07.2014 в 11:17

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Ну вот, тут шутят а мя не понимать =(
15.07.2014 в 11:42

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Almina, не переживай, это чисто местные выражения, их и не каждый украинец поймёт))) Это закарпатский диалект, он нигде не встречается и сильно отличается от украинского. Я уже не говорю про русских.)))
15.07.2014 в 11:44

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Arall, Но мне ж теперь интересно что там понаписано...
15.07.2014 в 11:52

Ранее известна как Юкка Нэш, Ко~зи, Фэйт. / / / "И пусть в эфире никогда не будет тихо!" ©
блин, мне теперь тоже) яндекс.перевод даёт полную лабуду типа "Идешь к фраза, Дорасо к я дачим шмарами" =) а ещё случайно узнала, что "мачка" по сербски "кот" =) няшно =)
15.07.2014 в 12:03

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Almina, Julie Snow, "Вы въезжаете в местность, где
- на вас свистали
- нет времени с вами возиться
- кошка бы тебя пнула (лягнула)
- вы ещё не знаете, кто мой папа
- иди к чёрту, или я в тебя что-то брошу (чем-то кинусь)"

И весь юмор пропадает, как часто это случается в переводах))) Это просто типичные фразы определённого смысла. На другом борде могли быть совершенно иные))) Типа - "Но, то по півдеци айбо ми в роті вусхло")))


Julie Snow, "мачка" по сербски "кот"
Кошка, если точнее. И по-чешски, и по-венгерски, и по-закарпатски)))
15.07.2014 в 12:13

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
Оу, я еще помню, что это значит!))) особенно про кошка пнула доставляет))
15.07.2014 в 12:21

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
ksur, ага! Много таких фразочек!
Помнишь? Ну, такие выверты вряд ли забудутся)))
А "шваблики", помнишь что это? А "шпор"? А "бовт"?
)))
15.07.2014 в 12:33

Ранее известна как Юкка Нэш, Ко~зи, Фэйт. / / / "И пусть в эфире никогда не будет тихо!" ©
Arall, як велика і різноманітна, однак, українська мова. Пора шукати "носія" щоб навчитися хоч трохи його розуміти без яндекс перекладача =)
15.07.2014 в 12:42

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
Arall, А "шваблики", помнишь что это? А "шпор"? А "бовт"? Спички, магазин, а шпор не помню..
шухляда помню еще, еще покопаться в памяти - вспомню...
15.07.2014 в 12:45

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
А! Будар и бицигли же!))
15.07.2014 в 12:47

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
ksur, шпор - печка)))
А чисто закарпатское слово "амбрела", которое меня просто дико радует!)))

Julie Snow, да в том-то и прикол, что это как раз очень отличается от украинского)))
Я же говорю, украинцы нас, тутошних, не понимают)))
15.07.2014 в 12:49

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
Arall, Амрелу помню) У меня мама все время над этим ржала))
15.07.2014 в 12:50

Ранее известна как Юкка Нэш, Ко~зи, Фэйт. / / / "И пусть в эфире никогда не будет тихо!" ©
Arall, надо будет написать яндекс-переводчик-разработчикам, чтобы наняли закарпатских учителей родной речи для нового языка в списке)
15.07.2014 в 12:51

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Arall, Я вас боюсь... Ладно, не вас, а ваш язык...
15.07.2014 в 12:58

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
ksur, Амбрелу помню
вот-вот!)))

Julie Snow, не пройдёть.. это же не один диалект, их несколько и они отличаются. Например - конь у нас может быть в трёх вариантах - конь, кінь, кунь.
И так далее..
И тот же русинский присутствует.
Ага. Мы маленькая область, но себе на уме)))

Almina, да ну, язык не страшный, как и его носители!
А придурков в каждом народе можно найти, увы.

Almina, Julie Snow, амбрела это по-нашему зонтик, вы поняли, да?)))
15.07.2014 в 13:03

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Arall, Честно, ничерта не понял, посему и сижу перепуганный. Но прикольно.
15.07.2014 в 13:14

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Almina, та не боись!
Амбрела - umbrella, чисто закарпатское слово)))
15.07.2014 в 13:14

Мм, дико интересно *.*
Слово "няньо" нравится :inlove: Типа мужской род от "няня" Х)))))))

В общем, прелесть *.*
15.07.2014 в 13:19

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Хэвенли, няньо - отец, да.
А мама будет "неня"или "ненька")))
а ещё у нас есть разница в названиях всяких дядь. В русском любой взрослый мужчина или родственник может быть дядя.
У нас есть дядя - это просто посторонний мужчина. Есть стрый - дядя по отцовской линии и вуйко - дядя по материнской линии. Очень всё конкретно)))
15.07.2014 в 13:27

Ранее известна как Юкка Нэш, Ко~зи, Фэйт. / / / "И пусть в эфире никогда не будет тихо!" ©
конь у нас может быть в трёх вариантах - конь, кінь, кунь теперь понятно, почему невестка ошибается в обозначении своего мейн-куна (то конь, то кунь), хотя в близких родственниках никакой Украины не наблюдается, наоборот на восток корни идут, к Сибири.

Ага. Мы маленькая область, но себе на уме)))
как говаривал наш языковед в инсте - "А вы попробуйте в Дагестан съездить. По деревням. Там дорогой буквально может быть два абсолютно несхожих диалекта разделены."

амбрела это по-нашему зонтик, вы поняли, да?))) таки догадалась, шо зонтик))

У нас есть дядя - это просто посторонний мужчина. Есть стрый - дядя по отцовской линии и вуйко - дядя по материнской линии. Очень всё конкретно))) як много дядь)))
15.07.2014 в 13:29

Arall, Ааааааааааааа, стрый и вуйко - это очень мне знакомые слова, где-то я их видела)))) Помнится, у каждого родственника строго название было - по всем степеням и сторонам родства. Сейчас поутратилось, род такого значения не имеет. Здорово, что эти слова где-то сохраняются не как архаизм, очень ценен ваш язык! *.* А племянников братучадами не называют случайно? *.*
15.07.2014 в 13:50

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
Есть стрый - дядя по отцовской линии и вуйко - дядя по материнской линии. Очень всё конкретно))) как у корейцев. А я-то думаю, чего мне так легко с корейским)) Аджощи - посторонний, самчон - дядя по папе, уэсамчон - по маме))
15.07.2014 в 14:12

Да пребудет с вами Сила!
Аааааааааааааааа! Ты ищо не знаешь, кто мой папа - эта ПЯТЬ! Ржала как не в себя!! :lol:
А что такое "йдеш до фраса" и тыды?
15.07.2014 в 15:15

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Julie Snow, Там дорогой буквально может быть два абсолютно несхожих диалекта разделены.
Именно! Тоже самое и у нас.

як много дядь)))
...И никто не останется обделённым!

Хэвенли, очень ценен ваш язык!
Точно, у нас есть где покопаться лингвистам и филологам.

А племянников братучадами не называют случайно?
Нееееееееееееет! Вообще-то по-украински племянник - это "небіж", но у нас не заморачиваются и говорят просто - плем'янник.
))

ksur, как у корейцев.
И вообще мы все родственники, по большому счёту)))

Lileia, "йдеш до фраса"
Иди к чёрту. Это я не тебя послала, а перевела)))
Там выше перевод есть, ну.. такой себе, вся изюминка пропадает для русского, для украинца - есть.)))

Я не тямлю, як вто вшитко май правильно повісти, лем так знаву. Но, ай ти типір тож.
Каталіна майже вонка є, кидь не дописує туй. Пак прийде, дашо тти повість, фурт.)))
Майся фест!
Чекаву на приїзд.
15.07.2014 в 15:17

Да пребудет с вами Сила!
Все, теперь поняла :)
Из последнего не поняла "вонку" и "фест" :)
15.07.2014 в 15:27

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Lileia, вонка - "снаружи". Типа, не на работе, не в помещении, а вонка))) Какое-то очень хитрое преобразование традиционного "ззовні", я думаю.
Майся фест - пожелание удачи добра, аналог "Всего доброго" или "Удачи!")))
15.07.2014 в 15:30

Ранее известна как Юкка Нэш, Ко~зи, Фэйт. / / / "И пусть в эфире никогда не будет тихо!" ©
для меня "майся фест" это скорее не пожелательное, а повелительное предложение))))
15.07.2014 в 15:31

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Julie Snow, повелительное предложение))))
Тогда выполняй!
;)
15.07.2014 в 15:51

Ранее известна как Юкка Нэш, Ко~зи, Фэйт. / / / "И пусть в эфире никогда не будет тихо!" ©
Я не люблю фесты именно поэтому))
15.07.2014 в 16:02

Да пребудет с вами Сила!
Типа дякую :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail