воскресенье, 17 июля 2011
4.02.
УУУххх!
Будем считать, что я не задавала вопрос про то, где , извините, шлялись наши герои ночь напролёт, потому как Мистер Рекс Великолепный арестовал нашу троицу в очень ночное время (конец первой серии), погрузил их в подъехавшие машинки для перевозки спецгруза... титры... и - вуаля! - продолжает их же грузить уже в самолёт в 11 утра, как было указано спец-надписью... А?
море, море... Сдержанный Джек. Это хорошо. Мы-то знаем, какой он на самом деле...
Гвен, её истерика по поводу дочки. Нормально. Это же видно, как она любит Анвен.
Неожиданный Рис. О, так порадовало, это его:
- Нас всех как будто переключили, так? Джек тут ни при чем, если все встало с ног на голову. Все смертное стало бессмертным, значит, бессмертное стало смертным. Видишь? Я тоже могу приносить пользу.
А за фразу "Я Торчвуд. Я секретный член организации. Меня нет в списках" просто хочется долго гладить по пушистой спинке!

Появление прелестного стюарда в салоне самолёта, это... прелесть, короче.

Рекс: - Дэнни, да?
Стюард: - Да
Рекс: - А теперь послушай. Я не гей, но я позволю тебе меня полапать,
если ты принесешь мне водки.
Стюард: - Я тоже не гей.
Рекс: - Отлично, тогда я позволю тебе полапать ее (показывает на Лин), если ты принесешь мне водки.
(не виски, не скотч, не бренди там какое, а непременно - водки! А ЦРУ-шники ничё так ребята)
Джек, который говорит о теории Шелдрейка про коллективный разум... Ой, это вкусно!
Снова появление Денни-боя, неотразимого в своей исполнительности.
Джек: - Эй, вы можете принести нам что-нибудь выпить?
Стюард: - Мне запрещено разговаривать с вами.
Джек: - Сделайте это молча.

Сцена с Освальдом черезчур затянута, по-моему и уж очень как-то запрограммирована. И яркая, пробивная и хваткая Джилли Киссинджер - как метеор.
ЦРУ шутит.
Рекс: - Будет забавно, если у тебя начнется воздушная болезнь. Учитывая, что ты выглядишь как пилот.
Джек: - Я выгляжу паршиво.
Рекс: - Да, внешность сейчас главный повод для беспокойства.
Совершенно очаровательный способ определить содержание арсеникума в белом порошке в синей таблетке (не в красной же, да) просто наощупь.
Доктор Хуарес задаёт медикам вопрос, который абсолютно никого не удивляет:
- Слушайте все, наша главная проблема сейчас - сделать ЭДТА из подручных материалов, которые можно найти на самолете.
Тут наступает прекрасный момент - суетящаяся Гвен, которая собирается разобрать этот самолет голыми руками, Рекс, очень кстати заинтересовавшийся отношениями Джека и Гвен, бешенные поиски красного провода оранжевой трубки, последующее хелатирование в чайниках-кофейниках с применением серебряной цепочки с "вражей" шеи...И внезапный камин-аут Денни (ну какая прелесть!) Это замечательная сцена, динамичная, насыщенная и восхитительно нереальная, она прекрасна сама по-себе и совершенно не хочется искать обоснуй для этих действий! И так эта сцена напоминает отравление Десятого с участием Донны и Агаты Кристи...Видать, РТД тоже мучит ностальгия.


Знаменитый правый хук Гвен, убеждающий всех и вся, что есть женщины в валлийских селеньях!
И - кода! Снова в устах Гвен звучит "Добро пожаловать в Торчвуд"...
Хорошо это было. В американских прериях прорастает ВВС-трава...
@темы:
кино,
John Barrowman,
Torchwood 4
А вообще мне понравилось все)
Всё-не всё, но мне тоже серия понравилась.
И опять - отрезанная рука, перебирающая пальчиками. А с остальным телом как дела обстоят? Тоже шевелиться? То есть - клонирование отменяется, даёшь вегетативное размножение?
Это я так, резвлюсь, понятно, что никто не заморачивается на такие моменты.
Мне правда, понравилась серия.
И жизнь свою теперь я меряю от субботы до субботы. ))) Утром - Торчвуд, вечером - TTN!
а я не смотрю ТТН
Ужоснах....
Не, зомби это не мой профиль...)))
Я TTN вчера посмотрела. Может быть. Девочка хорошо пела, но сами такие передачи меня не воодушевляют. А ради пары песен в исполнении Барроумена можно и впол-глаза повтыкать...Интересно смотреть за его преображениями, мне кажется, ему самому это очень нравится.
мне бешено нравится твоя новая авка! ))
А мне как нравится!!!!!!!!!!!! Спасибо Элине...
перевод
немногонеточный - если перевести английскую фразу дословно, то получится: я позволю тебе меня трахнутьДжек: - Эй, вы можете принести нам что-нибудь выпить?
Стюард: - Мне запрещено разговаривать с вами.
Джек: - Сделайте это молча.
Этот момент просто шикарен
Э-э-э-э-э-мммм... Отцензуреный?
)))
)))))))
Ну, если вычеркнуть парочку Гвен-Рис, которая не вписывается, тогда - на нормальные.