суббота, 14 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Ну наконец-то...! Период "с первого и по тринадцатое" пройден достойно!
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
(С титрами и текстом на ромадзи)
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Это такое безобразие... Просто возмутительное безобразие! И оно такое пушистое!
И Пушистое Безобразие мне прислала новогоднего Барроумена в шикарном конверте имени его же...))) Именно к Старому Новому году подарок подоспел!!!!!!!!!!!!!! Это так приятно, так трогательно и ... хорошо так, нет слов!
Спасибо, дорогая!
![](http://s018.radikal.ru/i504/1201/ce/e2accc778fc8.jpg)
И Пушистое Безобразие мне прислала новогоднего Барроумена в шикарном конверте имени его же...))) Именно к Старому Новому году подарок подоспел!!!!!!!!!!!!!! Это так приятно, так трогательно и ... хорошо так, нет слов!
Спасибо, дорогая!
![](http://s018.radikal.ru/i504/1201/ce/e2accc778fc8.jpg)
пятница, 13 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Контрабас, гитара, альт и скрипки. Будто надтреснутый голос.
Одиночество и чувство потери.
Недавнее тепло, которое...
Нулевой отсчёт.
Чи знаєш ти, як сильно в душу б`є безжальний дощ?
Так ніби він завжди чекав лише мене.
А як болить зимовий спокій нашого вікна,
Ніжно пастельний, як і твій улюблений Моне..
Така, як ти
буває раз на все життя
і то із неба.
Така, як ти
Один лиш раз на все життя
не вистачає каяття,
коли без тебе я...
Забути все, здається ,я б ніколи не зумів
Новий дзвінок скидає відлік волі на нулі
І погляд твій - він вартий більше, ніж мільони слів,
Вічно далеких, як і твій улюблений Далі..
Така, як ти
буває раз на все життя
і то із неба.
Така, як ти
Один лиш раз на все життя
не вистачає каяття,
коли без тебе я...
Одиночество и чувство потери.
Недавнее тепло, которое...
Нулевой отсчёт.
Чи знаєш ти, як сильно в душу б`є безжальний дощ?
Так ніби він завжди чекав лише мене.
А як болить зимовий спокій нашого вікна,
Ніжно пастельний, як і твій улюблений Моне..
Така, як ти
буває раз на все життя
і то із неба.
Така, як ти
Один лиш раз на все життя
не вистачає каяття,
коли без тебе я...
Забути все, здається ,я б ніколи не зумів
Новий дзвінок скидає відлік волі на нулі
І погляд твій - він вартий більше, ніж мільони слів,
Вічно далеких, як і твій улюблений Далі..
Така, як ти
буває раз на все життя
і то із неба.
Така, як ти
Один лиш раз на все життя
не вистачає каяття,
коли без тебе я...
19:20
Доступ к записи ограничен
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 12 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Дон М.А.Гарибальди:
Обожемой
Блин, я бы точно не удержался и спросил бедную девушку, а пробовала ли это она сама. Караул какой!
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди, я бы точно не удержался и спросил бедную девушку, а пробовала ли это она сама
О... Учитесь галантному обхождению с леди, Дон! Может, в будущем Вам предстоит стать королём!)))
Дон М.А.Гарибальди:
Эйрелл Ой, не приведи господи! На фиг, на фиг, тупым наемником как-то оно проще, знаете ли
Ну, в порядке исключения могу поработать серым кардиналом, но только временно. А королевством пусть уж дядя Арагорн занимается.
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди, тупым наемником как-то оно проще, знаете ли
О, милый Дон, Вы трудностей страшитесь?
По нику не похоже это, да.
Быть может, просто не судьба пока?
Грядущих битв, деяний мирных
стезя Вас только ждёт?
Как знать? И вдруг случится,
что Вам подам похлёбку я...
)))
Дон М.А.Гарибальди:
Эйрелл
*судорожно пытается сообразить, насколько круто попал*
Кхм... от души надеюсь, что в подобной ситуации ваше блюдо окажется более удобоваримым, нежели то, что милая Эовин предлагала Арагорну. А если нет... что ж, торжественно клянусь сохранить лицо (ну, хотя бы попытаюсь) и не посрамить пример одного из любимых персонажей
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди, от души надеюсь, что в подобной ситуации ваше блюдо окажется более удобоваримым
/любезно улыбаясь/ Я буду пробовать, мой друг.
На кошках я тренироваться буду,
чтоб не застиг меня испуг,
когда я принесу Вам к блюдо.
)))
Chris Baggins, какой стишок прелестный
/скромно/ Эйреллы - они такие...)))
Дон М.А.Гарибальди:
Эйрелл Короче, я попал по полной программе, да?
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди,
Какой переполох из-за похлёбки...
Расслабьтесь, друг, не надо истерить!
Ведь если суп не по душе Вам,
его глинтвейном можем заменить!
)))
Обожемой
Блин, я бы точно не удержался и спросил бедную девушку, а пробовала ли это она сама. Караул какой!
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди, я бы точно не удержался и спросил бедную девушку, а пробовала ли это она сама
О... Учитесь галантному обхождению с леди, Дон! Может, в будущем Вам предстоит стать королём!)))
Дон М.А.Гарибальди:
Эйрелл Ой, не приведи господи! На фиг, на фиг, тупым наемником как-то оно проще, знаете ли
Ну, в порядке исключения могу поработать серым кардиналом, но только временно. А королевством пусть уж дядя Арагорн занимается.
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди, тупым наемником как-то оно проще, знаете ли
О, милый Дон, Вы трудностей страшитесь?
По нику не похоже это, да.
Быть может, просто не судьба пока?
Грядущих битв, деяний мирных
стезя Вас только ждёт?
Как знать? И вдруг случится,
что Вам подам похлёбку я...
)))
Дон М.А.Гарибальди:
Эйрелл
*судорожно пытается сообразить, насколько круто попал*
Кхм... от души надеюсь, что в подобной ситуации ваше блюдо окажется более удобоваримым, нежели то, что милая Эовин предлагала Арагорну. А если нет... что ж, торжественно клянусь сохранить лицо (ну, хотя бы попытаюсь) и не посрамить пример одного из любимых персонажей
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди, от души надеюсь, что в подобной ситуации ваше блюдо окажется более удобоваримым
/любезно улыбаясь/ Я буду пробовать, мой друг.
На кошках я тренироваться буду,
чтоб не застиг меня испуг,
когда я принесу Вам к блюдо.
)))
Chris Baggins, какой стишок прелестный
/скромно/ Эйреллы - они такие...)))
Дон М.А.Гарибальди:
Эйрелл Короче, я попал по полной программе, да?
Эйрелл:
Дон М.А.Гарибальди,
Какой переполох из-за похлёбки...
Расслабьтесь, друг, не надо истерить!
Ведь если суп не по душе Вам,
его глинтвейном можем заменить!
)))
среда, 11 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
У неё такая интересная манера - будто она старается "не петь".
Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name
читать дальше
Второй вариант - только под фортепиано
www.youtube.com/watch?v=Yu9V3Phfsf8&feature=rel...
Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name
читать дальше
Второй вариант - только под фортепиано
www.youtube.com/watch?v=Yu9V3Phfsf8&feature=rel...
вторник, 10 января 2012
понедельник, 09 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
My Funny Valentine
читать дальше
Брызги красных лепестков, стекающие сквозь изящные белые пальцы. Нервные движения рук. Гитара в роли сямисэна.
Tabooчитать дальше
воскресенье, 08 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Загадочный посетитель под псевдонимом Гость (R) оставил ссылку на чудесное видео...
Кроссовер - и это здорово!
Спасибо, Гость!
Кроссовер - и это здорово!
Спасибо, Гость!
суббота, 07 января 2012
23:25
Доступ к записи ограничен
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 06 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Курт и Блейн
Юлия Лорд и Юрий Гнатковский
Нора Джонс и Вилли Нельсон (это прекрасно...так свободно и без напряжения)
Барроумен и много их...
АПД:
Лёссер Ф. Г(Loesser) Фрэнк Генри (29 VI 1910, Нью-Йорк - 28 VII 1969, там же) - амер. композитор, поэт-песенник, либреттист. Музыке учился самостоятельно. Стихи и песни писал с юных лет (первая на собств. текст опубликована в 1931). Завоевали популярность военные песни Л. на собств. стихи (1942-45). Сочинял песенные тексты для У. Шумена, А. Ньюмена, Б. Лейна и др. современных ему амер. композиторов. С 1937 работал в Голливуде; писал музыку к кинофильмам (более 40). За песню "Бэби, там холодно" из фильма "Дочь Нептуна" получил пр. Оскара (1949). Оказал влияние на музыку амер. кино и муз. т-ров Бродвея. Мьюзиклы (Л. - автор музыки и либр.; ставились в бродвейских т-рах с 1946) наиболее значительны в его творчестве. Широко известны "Где Чарли?" ("Wheres Charley?", пост. 1948), "Пареньки и куколки" ("Guys and dolls", пост. 1950), "Самый счастливый парень" ("The most happy Fella", пост. 1956), "Как достичь успеха, не прилагая особых усилий" ("How to succed in business without really trying", 1961, Нью-Йорк; в 1972 пост. Ленингр. т-ром муз. комедии под назв. "Как сделать карьеру?"). Начало творч. пути ряда амер. писателей (М. Уилсона и др.) связано с деятельностью Л. в качестве продюсера и издателя.
Юлия Лорд и Юрий Гнатковский
Нора Джонс и Вилли Нельсон (это прекрасно...так свободно и без напряжения)
Барроумен и много их...
АПД:
Лёссер Ф. Г(Loesser) Фрэнк Генри (29 VI 1910, Нью-Йорк - 28 VII 1969, там же) - амер. композитор, поэт-песенник, либреттист. Музыке учился самостоятельно. Стихи и песни писал с юных лет (первая на собств. текст опубликована в 1931). Завоевали популярность военные песни Л. на собств. стихи (1942-45). Сочинял песенные тексты для У. Шумена, А. Ньюмена, Б. Лейна и др. современных ему амер. композиторов. С 1937 работал в Голливуде; писал музыку к кинофильмам (более 40). За песню "Бэби, там холодно" из фильма "Дочь Нептуна" получил пр. Оскара (1949). Оказал влияние на музыку амер. кино и муз. т-ров Бродвея. Мьюзиклы (Л. - автор музыки и либр.; ставились в бродвейских т-рах с 1946) наиболее значительны в его творчестве. Широко известны "Где Чарли?" ("Wheres Charley?", пост. 1948), "Пареньки и куколки" ("Guys and dolls", пост. 1950), "Самый счастливый парень" ("The most happy Fella", пост. 1956), "Как достичь успеха, не прилагая особых усилий" ("How to succed in business without really trying", 1961, Нью-Йорк; в 1972 пост. Ленингр. т-ром муз. комедии под назв. "Как сделать карьеру?"). Начало творч. пути ряда амер. писателей (М. Уилсона и др.) связано с деятельностью Л. в качестве продюсера и издателя.
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Взято у eyes of newt: Andrey-Vas: Julia Lami:
Фокусы русского языка
То, о чем говорил lexiff:
. Некоторые считают, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит. Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит.
. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе.
. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.) Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать.
. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка? Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил.
. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» - скажет француз и кинет в вас учебником»
Фокусы русского языка
То, о чем говорил lexiff:
. Некоторые считают, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит. Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит.
. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе.
. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.) Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать.
. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка? Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил.
. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» - скажет француз и кинет в вас учебником»
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Что ярко пылает - сгорает так быстро.
Огонь бьётся в небо, теряется в искрах.
Бездонным пожарищем съедены души.
Осмелятся ль Тени покой мой нарушить?
Огонь бьётся в небо, теряется в искрах.
Бездонным пожарищем съедены души.
Осмелятся ль Тени покой мой нарушить?
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
четверг, 05 января 2012
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Приплыли?