Arall
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Очень люблю эту песню. Она для меня немножко странная... Слишком внезапно заканчивается, как будто бы на полуслове. Ощущение того, что там, за текстом, ещё много должно произойти и высказаться.
Сакурай... Сакурай тут отчаянно храбрится, но видно, что сам побаивается того, что будет после песни... Камера не выдерживает и отворачивается, когда он дрожащей рукой показывает то место на шее, где наверняка...Перебил кучу стаканов, о чём-то жалобно просил Хисаши, а после того, как Имаи-в-белых-валенках остался жестоко неумолимым, обратил свои мольбы к Мефисто в своём же, в сакураевском плаще...
И в то же время мелодия, рваная и бодрящаяся...
Очень люблю эту песню. И так называемые усы с бородой.
Спасибо, -dagny-!
07.08.2012 в 00:04
Пишет -dagny-:

Lullaby III
Я старалась, но... кажется, Ренуар и Шагал одолели меня - понятия не имею, каким ещё способом их можно "воткнуть" в переведённый текст >_< Ежели вдруг у кого-нибудь возникнут идеи на сей счёт, приму с благодарностью. Как и помощь с французским.
Теперь по-хорошему надо было бы сказать несколько вступительных слов про то, что Lullaby III - типичная песня-цитата с многочисленными отсылками к предыдущим текстам и бла-бла-бла, но, думаю, что это лишнее всё же: для тех, кто следит за переводами, это вполне очевидно, для остальных вполне очевидно, что это всё пофиг.
В общем, как получилось пока...



Lullaby III

URL записи

@темы: Atsushi Sakurai, BUCK-TICK, Puzzle, Джазовое, Лисьи чары, Музыка, Таки медитативненько...