• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лисьи чары (список заголовков)
16:06 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
09:42 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Я уже не знаю - хочу я это смотреть или всё-таки страшновато...
Столько времени делают этот фильм, столько внезапной мистической составляющей и это 3D...
Но Нобу-сан и Ко-чан...
И Ривз, конечно.


@темы: Кино, Таки медитативненько..., Новости культуры, Лисьи чары

22:42 

Халлю накрила Україну!

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Оце такої...
Я не вірю своїм очаам.
Ото насправді?
Це є?
Це показують?
Пофиг, что перевели на украинский, сам факт показа...
Офигеть...
inter.ua/uk/news/2013/07/24/5140

@темы: Puzzle, Дыбр, Лисьи чары

11:30 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Частушка № 6

Изящна законченность линии.
Дизайнеры знали, что делали.
Теперь в своё детище новое
они поместили прекрасное.
Решительность и энергия
вот так прямо льются и топят нас.
Скажите, вам хочется воздуха
вдохнуть перед погружением?
Мечи и дожди, вихри пламени.
Вопросы из древнего времени.
О чем ты страдаешь, чего в жизни ждёшь?
Непросто тебе там приходится.
Покой только в снах лишь является?

читать дальше

@темы: Новости культуры, Музыка, Моё, Лисьи чары, Джазовое

19:37 

Дайошь!

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
00:17 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
У нас всё ещё 16-е.
ДР замечательного артиста ещё не прошёл. И пусть будет здесь эта запись. Хошино тут просто хорош до невозможности.
И Ацуши убийственно прекрасен.
Пусть у них будет всё хорошо.


@темы: Atsushi Sakurai, BUCK-TICK, Лисьи чары, Таки медитативненько..., инь-ян-хрень

12:03 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Yeosu Nigh Sea




yeosu bambada
i jomyeonge damgin areumdaun yaegiga isseo
nege deullyeo jugopa jeonhwal
georeo mwohago itnyago
naneun jigeum yeosu bambada
yeosu bambada
читать дальше

@темы: Джазовое, Лисьи чары, Музыка, Таки медитативненько...

10:37 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Бесподобная песня, прекрасное исполнение, замечательные слова, судя по ансабу.
Мальчик просто чудесный! /каваится изо всех сил/


@темы: Лисьи чары, Музыка, Не моё, Новости культуры, Таки медитативненько...

19:53 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Потрясающие песни придумывал народ Страны Утренней свежести.


@темы: Таки медитативненько..., Музыка, Лисьи чары, Кино, Дорама+, A long time ago in a galaxy far, far away...

22:51 

Такие разные японские подсолнухи

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Например, экспрессивный и яркий Ямада Коши
www.youtube.com/watch?v=UpVVkRzf_k0&list=PLjRQA...
или:

www.youtube.com/watch?v=d820ccfjywI
Нежная и мягкая босса-нова в исполнении Лизы Оно, которой подпевает просто невероятно кавайная малышка Норико Мацухара


И расплавляющий киноплёнку действительности, размазывающий реальность, устремляющий её в Космос Ацуши Сакураи.
Чувства остры, цветовые пятна , возникающие за закрытыми веками, обжигают, нервы напряжены, и снова вокруг холодный мрак ожидания.
Здесь как нигде очень уместен терменвокс Имаи.
Вроде всё просто и в то же время, пытаясь разгадать цепочки слов, можно уйти. То есть - уйти.

@темы: Atsushi Sakurai, BUCK-TICK, Джазовое, Лисьи чары, Музыка, Новости культуры, Таки медитативненько...

15:16 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
В честь невероятного события - один хороший человек получил написанную лично открытку с милыми сердцу словами, а порадуюсь я заодно и полюбуюсь на отправителя, который весь такой с саксофоном!
И название композиции такое, что не поспоришь!)))



Как сильна радость, разделённая умноженная в Интернете!

@темы: Новости культуры, Музыка, Лисьи чары, Джазовое

21:49 

Ариран

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Такая вот бразильская японка, поющая старинную песню на корейском.
Нежно, очаровательно и очень красиво.
Обожаю босса-нову.


Текст, романизация

@темы: инь-ян-хрень, Таки медитативненько..., Случайная находка, Не моё, Музыка, Лисьи чары, Джазовое

15:20 

Красное, чёрное, белое. Внезапное.

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
10:41 

lock Доступ к записи ограничен

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:55 

lock Доступ к записи ограничен

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:32 

Слова прекрасны, как и мысли

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
...
"— Если мы обратимся к сравнительной типологии лисьего языка и языка оленей, то первое, что бросится нам в глаза, — это изменчивость первого и архаичность второго. Язык лис чутко реагирует на малейшие изменения в условиях обитания и мгновенно вырабатывает слова для разнообразных новейших понятий, в то время как язык оленей практически не менялся в течение нескольких десятков тысяч лет и сохраняет предельно архаическую структуру. У лис есть литературный язык, в основу которого положен перевод Библии, сделанный святым Рейнаром [9], в то время как олений язык, по сути, представляет собой совокупность говоров. Говоря о диалектных зонах…
Гвидион толкал приятеля в бок:
— Ллеу, про лисьи диалекты!
— Да-да-да, — говорил Ллевелис.
— Будет ли степная лиса-корсак понимать тобольскую лису? Будет — в основных чертах, исключая термины для обозначения элементов местного рельефа, местной растительности и тому подобного. Будет ли городская помоечная лиса понимать лесную, Гвидион, сын Кледдифа?
— Да, за исключением некоторой специфической лексики, связанной с охотой и норой.
— Абсолютно верно, но можно ли назвать такого рода различия диалектными, если это лисы из одного географического региона?
— Нет, это скорее социолекты, — Гвидион забывал толкать Ллевелиса и погружался в содержание урока с головой.
Он поспешно дописывал каракулями последние строки бесценных сведений, и когда поднимал наконец голову, то видел, что карта расселения лис уже свернута, одноклассники, распихав по сумкам тетради и воя по-лисьи, побрели на латынь, Ллевелис ждет его за дверью, а доктор Рианнон, дружески переговариваясь с присевшим на подоконник дроздом, снимает с доски большие схемы с интонационным рисунком лисьего воя «Ой, батюшки, лисы добрые, да что ж это деется?» и «Доля моя горькая, — горькая, невкусная».

.....
— К вам подбирается сейчас некое вещество. Хотя определить его состав вы пока еще не в состоянии, поскольку органикой мы займемся еще не скоро, я думаю, вам будет полезно с ним познакомиться и взглянуть на него непредвзято.
Все огляделись. Действительно, по полу ползло нечто, напоминавшее зеленый пудинг.
— Знакомьтесь, пожалуйста, — повел рукой Змейк. — Турбуленциум хоррибиле, — вещество поклонилось. — Класс первого года обучения. — Теперь поклонился класс. — Сложный состав турбуленция выводит его далеко за пределы программы первого года обучения, но я полагаю, что начать внушать студентам уважение к химическим элементам и соединениям, основанное на личном с ними знакомстве, никогда не рано. Уверен, что студенты никогда не путали и не преуменьшали бы в своих ответах атомную массу и период полураспада плутония, если бы знали, как плутоний на это обижается. Турбуленций — одно из древнейших соединений в составе нашей планеты, в чистом виде его осталось не так уж много, и без преувеличений можно сказать, что вы имеете право гордиться этим знакомством.
Пока Змейк говорил, турбуленциум уже уполз. Видимо, он вообще проползал мимо по своим делам, и Змейк представил их ему, просто воспользовавшись удобным случаем. Специально ради них беспокоить древнее вещество он, конечно же, не стал бы. Они почувствовали себя маленькими и очень недавно возникшими, и нельзя сказать, чтобы дальнейшее течение урока разуверило их в этом. Змейк умел приближать свой предмет через непосредственное сравнение с учениками и проведение прямых параллелей. «А вы плавитесь при гораздо меньших температурах», — говорил он спокойно, и Афарви с Двинвен, болтавшие на задней парте, вздрагивали, перехватывали пронзительный взгляд черных глаз Змейка и начинали слушать очень внимательно.
..............
Иногда Змейк выражался загадочно. Так, заглянув однажды в бумажные вычисления Энид, он походя сказал:
— Руки.
— Что руки? — испугалась Энид.
— У вас красивые руки, — скривился Змейк. — Между тем вы запутались на втором этапе вычислений, и если я что-нибудь смыслю в химии, вы вот-вот получите атомарный кислород. Мне жаль ваши руки, он оставляет страшные рубцы.
— Ой, — сказала Энид и густо зачеркнула все написанное.
............
Лис был исключительно мрачен, озабочен чем-то своим и неразговорчив. Никакая улыбка на его длинной морде и не ночевала. Морвидд, дочь Модрон, стояла перед высоким гостем, бледная от волнения, и лепетала что-то, подвывая, но уже было ясно, что завязать хоть сколько-нибудь стоящую беседу ей не удастся. Действительно: лис смотрел на нее одним только глазом, с величайшей мрачностью.
Гвидиону стало неловко. Подойдя, он опустился на четвереньки, оттолкнул носом Морвидд, поджал пальцы, чтобы спрятать ногти, и скромно уселся перед гостем на ковре, избегая смотреть выше черных чулочков на его лапах, чтобы соблюсти субординацию. Так сидел он не одну минуту. Наконец почтенный посетитель удостоил его обнюхиваньем, и тогда Гвидион сказал на хорошем лисьем:
— Да будет здорова ваша супруга и все ваши детки, и пусть будет больше запасных выходов в вашей норе и меньше охотников в красных куртках у нас в Британии. Да не потревожит звук охотничьего рожка сна ни одной лисы на этом острове до самых последних времен.
— Клянусь святым Рейнаром! — старый лис открыл оба глаза. — А вот этот у вас неплох.
Гвидион повел ухом.
— Да, этот лисенок… то есть ребенок… он способный, — зарделась доктор Рианнон.
— Так ты полагаешь, что охота на лис — недостойная забава, я верно тебя понял? — протянул старый лис, вновь обращая свою острую морду к Гвидиону.
— Более того, я полагаю, что подобное могли выдумать только англичане. При потомках Мата и Придери остров не знал бы такого позора, — и поскольку старый лис принялся в этот момент ловить блох, Гвидион тоже несколько раз щелкнул зубами у себя над плечом, чтобы не выглядеть неучтивым, ибо подчеркнутое неучастие в этом деле можно было принять за намек вроде: если, мол, тут кто и блохастый, то только не я.
— Да, этот у вас очень хорош, — удовлетворенно кивнул лис. И в качестве поощрения слегка куснул Гвидиона за ухо."
©

Ну вот снова... Не могу не цитировать и трудно остановиться. Удивительнейшая женщина, эта автор.
Постоянно что-то где-то мелькает - то Пратчетт, то знакомство с Пудингом, то Ле Гуинн, я уже не говорю про мифологию и её виртуозное вплетение в канву.
Причём это выглядит так естественно и гармонично. Все же знают, что сидхе прекрасны, правда? Кто первый про это сказал? ))) Не важно, они стали уже практически реальны. Но вот то, что скользит смутно узнаваемое в тексте, уводящее на другой уровень, это сделано просто перфект.
Восхитительное чтение! /уходит дальше восхищаться/
И да - это самый настоящие лисьи чары!

@темы: инь-ян-хрень, Таки медитативненько..., Случайная находка, Не моё, Лисьи чары

14:48 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Эти два чувака...!
Очередной приступ любви к Кимуре на 05:28 за его пластику детектед.

@темы: Лисьи чары, Случайная находка, Таки медитативненько...

14:25 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Самый свежий ролик с Кимурой, Ли Бён Хон - бонусом)))
www.facebook.com/photo.php?v=450636518341606&l=...
Перевод:
Лифт «Испытайка»
читать дальше

Взято в соо "Капитан Кимура"

@темы: Таки медитативненько..., Новости культуры, Не моё, Лисьи чары

20:51 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
коли ми з батьком йшли по дрова
із лісу вибігла свиня
така кавайна та здорова
що ня

© горобец

@темы: Таки медитативненько..., Случайная находка, Лисьи чары, Джазовое

21:06 

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Где тот, кто мне это посоветовал? Где? Дайте мне его!
...
— Если слишком много народу, он ведь показывает, что перегрузка? — сонно спросил какой-то студент, вбиваясь в университетский лифт.
— Нет, у него автоматически включается программа самоуничтожения, — отвечал голос с легким акцентом из глубины лифта.
— Вэй Сюэли! — радостно среагировала нахлынувшая в лифт толпа.
— Привет, ботаники! — вежливо отвечал тот же голос.
Это и был, собственно, Вэй Сюэли из Гуанчжоу.
...
Поздно вечером раздавалось пыхтение и скрежет, это Ху Шэнбэй, сосед Сюэли по общежитию, повернутый на фэн-шуе, двигал кровать. Он двигал ее туда, где, как ему казалось, к нему пойдет поток энергии ци. Потом он начинал перевешивать дверь. Затем, в три часа ночи, он стучался к Сюэли с компасом, ба-гуа и благовониями в руках и говорил:
— Слушай, извини, я тут подумал: если я помещу у тебя под кроватью слиток серебра, то энергия ци как раз окажется направлена… если на подоконнике насыпать немного серы… и все это заземлить…, - с этими словами он лез под кровать.
Тут заходил аспирант Ди в шелковом халате с пионами и усаживался в непринужденной позе на единственный стул.
— Заземлять нужно солью, а не серой, — говорил он. — Если серой, то воняет и невозможно спать. И вообще, дорогой Шэнбэй: хотите хорошей ци — спите на балконе, вон, между двух статуй. Повесьте гамак между рабочим и колхозницей, вот вам баланс инь и ян, хорошая ци…
— Это дурдом, — Сюэли садился на постели. — Мне с утра нужно пересказывать текст, огромный. Объясните мне, пожалуйста, раз уж вы всё равно здесь: зачем святой Георгий убил дракона? Как эта идея могла прийти ему в голову?
— Вот это должен быть основной вопрос к тексту, — говорил Ди. — Карма. Что-то с кармой.

...
Сюэли со своим древним имперским сознанием относился к японцам как к небольшому нарыву на пальце: непонятно откуда взялось (вчера еще не было) — раздражает ужасно — вроде плоть от плоти, клетки того же организма, но поражены какой-то болезнью — скорей бы уж прошло. Совершенно понятно, что он не стремился сблизиться с барышней-мононоке.
Мононоке же, окинув его взглядом из-под челки, напомнившим ему какую-то утопленницу из колодца, которая вылезала из телевизора, решительно остановила на нем свое внимание. Больше всего Сюэли не любил возбуждать национальную рознь, но бодрые высказывания Саюри о величии Японии вызывали слишком много ассоциаций. К тому же, говоря о том о сем, она пыталась прилепить ему на грудь кавайный бантик.
— Вы представляете собой мелких варваров на малоизвестных островах. Научитесь сначала причесываться хотя бы, — бесстрастно заявил Сюэли и двумя пальцами вынул у нее из волос морского конька.
Саюри любила поговорить с ним о неповторимости японской культуры, но хорошо образованный Cюэли всегда не задумываясь указывал источник заимствования. Таким образом отмел он бонсаи, Кабуки, икебана, фурошики, бэнто, го, оригами и психологизм в литературе. Когда же Саюри что-то заикнулась про эротические мотивы в искусстве, он увел ее в свою комнатку в секторе Б, прикрыл дверь и через час ласково сказал ей: «Ну, ты согласна, что у вас сплошное варварство?» — «Варварство», — потрясенно кивнула она.
Больше кавайные вязаные бантики не преследовали Сюэли.

©

Если продолжать, то невзначай можно просто скопировать всю книгу. :)
Это что-то дивное, очаровательное, неуловимо ироничное и туманно знакомое, ощущение такой хорошей мистификации и наслаждение классным словом. Даром, что автор - СИшница. Там тоже люди водятся. ))) Талантливые.
Короче - читаю с удовольствием, с улыбкой, слегка взмахивая крыльями...:hash2:

@темы: Лисьи чары, Не моё, Случайная находка, Таки медитативненько..., инь-ян-хрень

Little Ashes

главная